The Rambam's opinion is accepted by the Shulchan Aruch (Orach Chayim 398:5). The other view is accepted by the Tur and quoted by the Ramah.
From this house on the extremity [of the city], we consider it as if a line is extended along the length of the entire city, and we measure two thousand cubits outward from that line.
[The following rules apply when] three villages are located in a triangle: If there are two thousand cubits or less between the village in the middle and both of the villages on the extremities, and there are 282 2/3 cubits [or less] between the villages on the extremities, so that if the middle village were placed on the line between them, there would be 141 1/3 cubits [or less] between it and both13See the Chatam Sofer (Orach Chayim, Responsa 94), which emphasizes that each of the exterior villages can be no more than 141 1/3 cubits from the imaginary line leading to the middle village. It is not sufficient that there be a total sum of less than 282 2/3 cubits between the two villages. of them,14This phrase and the phrase that precedes it create a difficulty. From the phrase, "there are 282 2/3 cubits [or less] between the villages on the extremities," one would assume that this rule does not apply when the two villages on the extremities are separated by a greater distance. Nevertheless, the phrase "if the middle village were placed on the line between them, there would be 141 1/3 cubits [or less] between it and both of them," appears to imply that even were the distance between the two villages on the extremities to exceed 282 2/3 cubits, as long as the villages on the extremities are not more than 141 1/3 cubits from the place the middle city would take up, it is acceptable.
From the diagram that the Rambam drew to accompany his Commentary on the Mishnah (Eruvin 5:3), the former interpretation would appear appropriate. (Similarly, the Ra'avad interprets the Rambam's intent in this manner and, therefore, objects.) Nevertheless, both the Maggid Mishneh and the Radbaz state that the width of the city should be added to the sum of 282 2/3 cubits. The Shulchan Aruch (Orach Chayim 398:8) quotes the Rambam's wording verbatim. The Ramah, however, clarifies the ruling according to the interpretation of the Maggid Mishneh. they are all considered to be a single city. When [a Sabbath limit] is measured, it is measured two thousand cubits in all directions from [the single unit created from] these three [villages].
When the wall15This refers to a wall on which there are no dwellings (Maggid Mishneh). of a city was erected, and the city was settled afterwards, we measure [the Sabbath limit] from [the end of] the settled area [and not from the wall]. If it was settled and then surrounded [by a wall], we measure from the wall.16Rashi (Eruvin 26a) explains that when a wall is erected after an area has been settled, the wall causes the entire village to be considered as if it were four cubits in length. Therefore, we measure from the wall. When, by contrast, the wall was erected before the houses were built, the wall is not halachically significant. Accordingly, the Sabbath limits are measured from the houses. Based on the Rambam's statement's in Halachah 2, it is questionable if he would accept this interpretation.
17Eruvin 55a and the Shulchan Aruch (Orach Chayim 398:1) state that even if the sides of such a city are not positioned directly north and south, nothing is added to its size, because it is rectangular or square in shape.
If it is circular, we construct an [imaginary] square around it, considering it as the center of that square. We measure two thousand cubits from the sides of that square in all directions. Thus, [the inhabitants] gain [the area] at the corners.
When we construct a square around a city, we construct this square according to the compass directions,18This applies even when the total area of the square is increased by constructing it in this fashion. making each of its sides face one of the four directions and extend in a straight line vertically or horizontally.
[The following rules apply when a city] is L-shaped or crescent-shaped: If there are less than four thousand cubits between the two points on the extremities,19I.e., if the Sabbath limits of the houses on the extremities overlap, the houses are considered to be part of a single entity. we measure [the Sabbath limit] from [the imaginary line that connects these points].20This applies regardless of the distance from the vertex of the crescent to the imaginary line connecting its extremities. Even if it is more than two thousand cubits, the entire area is considered to be a single unit (Kessef Mishneh). When there are more than four thousand cubits between the two points on the extremities, we measure [the Sabbath limit] from [the vertex of] the crescent.21This applies to the house at the vertex. The Rashba considers each of the sides of the crescent to be a separate city. Sefer Ha'Itim considers every house to be an entirely separate entity. The Magen Avraham 398:2 states that the entire crescent is considered to be a single entity. According to this conception, the only difference between this instance and the previous clause is that one may not walk more than two thousand cubits away from the houses in the open area between them.
Based on the rulings of Rabbenu Asher and the Tur, the Ramah mentions two leniencies: a) Even when the two extremities of the crescent are more than four thousand cubits away from each other, the entire area of the crescent until the points on the either side which are four thousand cubits removed, is, nevertheless, considered to be a single entity.
b) If the space from the vertex of the crescent to the imaginary line connecting the two extremities is less than two thousand cubits, the entire area is considered to be a single entity even though there are more than four thousand cubits between each side.
If there is no dock, the measurement begins from the edge of the houses,23The city itself, however, is considered to be a collective entity (Maggid Mishneh). Note Rashi (Eruvin 61a), who follows a different perspective entirely, stating that, because there is no dock, the city is not considered as a permanent location, and every home is judged to be an individual entity. and [the width of] the river is included in the two thousand cubits.
When [the measurers] reach a crevice that is fifty cubits [or less] wide, so that [its width] can be spanned [by the length of] the measuring rope, this should be done,31I.e., rather than measure the length of the incline, the entire valley should be measured as a unit of fifty cubits or less. provided [the crevice] is less than four thousand cubits deep.32The Maggid Mishneh states that this represents the Rambam's interpretation of the statements of Abbimi (Eruvin 58b). Rabbenu Asher offers a different interpretation of that passage, which is accepted by the Shulchan Aruch (Orach Chayim 399:4).
If the wall can be used [by the public],39I.e., its incline is gentle enough to allow the public to ascend it without difficulty. it must be measured in an exact manner.40The Rambam's ruling follows the version of Eruvin 58a that appears in the texts of several early geonim. The standard printed text of the Talmud differs. In his gloss, the Ra'avad refers to the version of the standard text. Similarly, if a plumb line will descend directly parallel [to the wall],41And thus its thickness can be measured easily at either side. It must be measured exactly. The leniency granted in the first clause applies to a wall that ascends gradually, but not gradually enough to make it easily accessible for public use. its thickness should be measured exactly.
If its height rises acutely, its slope ascending ten handbreadths within a length of four cubits, [all that is necessary is] to approximate [its length], and then one may proceed further.
If a mountain is so wide that [the measuring rope] cannot span it - i.e. it is more than fifty cubits wide - it should be measured by approximation, small portions at a time. This is the meaning of the expression,43Eruvin 5:4. "In the mountains, they measured by approximation."
When [the measurers] go to span a mountain or a valley,45Which cannot be measured in the normal manner, as mentioned in Halachot 13 and 15. See also Halachah 19. they should not depart from the Sabbath limits, lest passersby see them and say, "The Sabbath limits passed by here."
Note, however, Merkevet HaMishneh, which explains the Rambam's ruling here according to its simple interpretation. When the original measurement of a city's Sabbath limits was made by ordinary people, the expert's advice must be adhered to entirely, whether it is more stringent or more lenient. When, however, the original limits were also established by experts, the situation resembles the latter clause of the halachah, and the second expert's opinion is followed only when it is more lenient.
Similarly, if two experts came and measured the Sabbath limits, one giving a larger measure and the other giving a smaller measure, we accept the ruling of the one who gives the larger measure,48Because, as stated in Halachah 19, the more lenient opinion is accepted, since the Sabbath limit of two thousand cubits is a Rabbinic institution. provided that the inconsistency is not greater than the difference between the diagonal [and the border of] a city.49We do not say that the difference between the two figures could only be a minute measure because of imprecision. Instead, we allow the possibility of a major error, as explained in the following halachah.
Accordingly, if the latter measure is less than 580 cubits51I.e., if the diagonal of a square is 2000, the side will be approximately 1420. The figure stated by the Rambam is not exact, as the commentaries mention in detail. more than the original measure, it is accepted. A larger increase, however, is not accepted.
הלכות שבת פרק כח
א) כל בית דירה שהוא יוצא מן המדינה, אם היה בינו ובין המדינה שבעים אמה ושני שלישי אמה, שהוא צלע בית סאתיים המרובעת, או פחות מזה -- הרי זה מצטרף למדינה, ונחשב ממנה; וכשמודדין לה אלפיים אמה לכל רוח, מודדין חוץ מבית דירה זה.
ב) היה בית זה קרוב למדינה בשבעים אמה, ובית שני קרוב לבית ראשון בשבעים אמה, ובית שלישי קרוב לשני בשבעים אמה, וכן עד מהלך כמה ימים -- הרי הכול כמדינה אחת; וכשמודדין, מודדין מחוץ לבית האחרון: והוא שיהיה בית דירה זה, ארבע אמות על ארבע אמות או יתר.
ג) וכן בית הכנסת שיש בו דירה לחזנין, ובית עבודה זרה שיש בו בית דירה לכומרין, והאוצרות שיש בהן בית דירה, והגשר והקבר שיש בהן בית דירה, ושלוש מחיצות שאין עליהן תקרה ויש בהן ארבע אמות על ארבע אמות, והבורגנין, והבית הבנוי בים, ושתי מחיצות שיש עליהן תקרה, ומערה שיש בניין על פיה ויש בה בית דירה -- כל אלו מצטרפין עימה, אם היו בתוך שבעים אמה ושיירים; ומאותו הבית היוצא, רואין כאילו חוט מתוח על פני כל המדינה, ומודדין חוץ לאותו החוט, אלפיים אמה.
ד) ואלו, שאין מצטרפין עימה -- שתי מחיצות שאין עליהן תקרה, אף על פי שדרין ביניהן; והגשר והקבר ובית הכנסת ובית עבודה זרה והאוצרות, שאין בהן בית דירה; והבור והשיח והמערה והשובך, ובית שבספינה: כל אלו וכיוצא בהן, אין מצטרפין עימה.
ה) היו שתי עיירות זו סמוכה לזו, אם יש ביניהן מאה וארבעים ואחת ושליש, כדי שיהיה שבעים אמה ושיירים לזו, ושבעים אמה ושיירים לזו -- חושבין שתיהן כעיר אחת; ונמצאת כל עיר מהן, מהלכת את כל העיר השנייה וחוצה לה אלפיים אמה. היו שלושה כפרים משולשין -- אם יש בין האמצעי ובין כל אחד ואחד מן החיצונים, אלפיים אמה או פחות מכן, ובין השניים החיצונים, מאתים שלוש ושמונים פחות שליש, כדי שיהיה בין כל אחד מהן ובין האמצעי כשתראה אותו כאילו הוא ביניהן, מאה וארבעים ואחת אמה ושליש -- הרי שלושתן כמדינה אחת, ומודדין להם אלפיים אמה לכל רוח מחוץ לשלושתן. עיר שהוקפה ולבסוף ישבה, מודדין לה מישיבתה; ישבה ולבסוף הוקפה, מודדין לה מחומותיה.
ו) עיר שהייתה ארוכה או מרובעת, הואיל ויש לה ארבע זווייות שוות, מניחין אותה כמות שהיא, ומודדין לה אלפיים אמה לכל רוח מארבע רוחותיה; הייתה עגולה, עושין לה זווייות, ורואין אותה כאילו היא בתוך מרובע, ומודדין חוץ מצלעות אותו מרובע אלפיים אמה לכל רוח -- שנמצא משתכר הזווייות.
ז) וכן אם הייתה משולשת, או שיש לה צלעות רבות -- מרבעין אותה, ואחר כך מודדין חוץ למרובע אלפיים אמה לכל רוח; וכשהוא מרבעה, מרבעה כריבוע העולם, כדי שתהא כל רוח ממנה משוכה כנגד רוח מרוחות העולם, ומכוונת כנגדה. [ח] הייתה רחבה מצד אחד, וקצרה מצד אחד -- רואין אותה כאילו היא כולה רחבה. הייתה עשויה כמין גם, או שהייתה עשויה כקשת, אם יש בין שני ראשיה, פחות מארבעת אלפיים אמה -- מודדין לה מן היתר, ורואין את כל הרוחב שבין היתר והקשת כאילו הוא מלא בתים; ואם היה בין שני ראשיה, ארבעת אלפיים -- אין מודדין לה, אלא מן הקשת.
ח) [ט] עיר שיושבת על שפת הנחל, אם יש לפניה רקה רוחב ארבע אמות על שפת הנחל, כדי שיעמדו עליה, וישתמשו בנחל -- נמצא הנחל בכלל העיר, ומודדין לה אלפיים אמה משפת הנחל השנייה, וייעשה הנחל כולו בכלל המדינה, מפני הרקה הבנויה מצידו. ואם לא היה שם רקה, אין מודדין להן אלא מפתח בתיהן; ונמצא הנחל, נמדד מן האלפיים שלהם.
ט) [י] יושבי צריפין, אין מודדין להן אלא מפתח בתיהן; ואם יש שם שלוש חצרות של שני שני בתים, הוקבעו כולם, ומרבעין אותה ונותנין להם אלפיים אמה לכל רוח, כשאר העיירות.
י) [יא] אין מודדין אלא בחבל של חמישים אמה, לא פחות ולא יתר; ובחבל של פשתן, כדי שלא יימשך יותר. הגיע לגיא, אם היה רוחבו חמישים אמה, שיכול להבליעו בחבל המידה -- מבליעו: והוא שיהיה בעומקו, פחות מארבעת אלפים.
יא) [יב] במה דברים אמורים, בשהיה חוט המשקולת יורד כנגדו, שאי אפשר להשתמש בו; אבל אם אין חוט המשקולת יורד כנגדו, אינו מבליעו, אלא אם כן היה עמוק אלפיים, או פחות מכן.
יב) [יג] היה גיא מעוקם -- מקדד ועולה, מקדד ויורד; היה גיא רחב מחמישים, שאינו יכול להבליעו -- הולך למקום שהוא יכול להבליעו, ומבליעו, וצופה כנגד מידתו, וחוזר.
יג) [יד] הגיע לכותל, אין אומרין ייקוב את הכותל; אלא אומד רוחבו, והולך לו. ואם אפשר להשתמש בו, מודדו מדידה יפה; ואם היה חוט המשקולת יורד כנגדו, מודד רוחבו מדידה יפה.
יד) [טו] הגיע להר -- אם היה הר מתלקט ממנו גובה עשרה טפחים באורך חמש אמות, מבליעו וחוזר למידתו; ואם היה גבוה הרבה, עד שיתלקט ממנו עשרה טפחים מתוך משך ארבע אמות, אומדו, והולך לו. ואם אינו יכול להבליעו, כגון שהיה רוחבו יתר מחמישים -- מקדדו מעט מעט: וזה הוא שאמרו, מקדדין בהרים.
טו) [טז] כיצד מקדדין בהרים או בגיאיות שאינו יכול להבליען, אוחזין שניים חבל של ארבע אמות, העליון אוחז קצתו מכנגד מרגלותיו, והתחתון אוחז בקצה השני כנגד ליבו; וחוזר העליון לעמוד במקום התחתון, והתחתון יורד ומרחיק ממנו מידת החבל; וכן מתגלגלין והולכין, עד שמודדין את כולו. וכשילך המודד להבליע ההר או הגיא, לא ייצא חוץ לתחום -- שלא יראו אותו העוברים, ויאמרו מידת תחומין באה לכאן.
טז) [יז] אין סומכין אלא על מדידת אדם מומחה, שהוא יודע מידת הקרקע. היו לנו תחומי שבת מוחזקין, ובא מומחה ומדד, ריבה בתחום מהן, ומיעט בתחום -- שומעין לו בתחום שריבה; וכן אם באו שניים מומחין, ומדדו התחום, אחד ריבה, ואחד מיעט -- שומעין למרבה: ובלבד שלא ירבה, יתר ממידת אלכסונה של עיר.
יז) [יח] כיצד, בעת שירבה זה -- נאמר שמא הראשון מקרן אלכסון של עיר מדד האלפיים, ולפיכך מיעט מידתו, ונמצא צלע התחום בינו ובין המדינה, פחות מאלפיים; וזה האחרון, מדד אלפיים מצלע המדינה: ואין מחזיקין על הראשון, שטעה ביתר על זה. לפיכך אם ריבה זה האחרון יתר על הראשון, אפילו בחמש מאות ושמונים אמה בקירוב -- שומעין לו; ביותר על זה, אין שומעין לו.
יח) [יט] אפילו עבד, אפילו שפחה -- נאמנין לומר עד כאן תחום השבת; ונאמן הגדול לומר, זכור אני שעד כאן היינו באים בשבת כשהייתי קטן, וסומכין על עדותו בדבר זה: שלא אמרו חכמים בדבר להחמיר אלא להקל, מפני ששיעור אלפיים אמה מדבריהם.




